ШБ 7.10.32

татах̣ сампӯджйа ш́ираса̄
ваванде парамешт̣хинам
бхавам̇ праджа̄патӣн дева̄н
прахра̄до бхагават-кала̄х̣

Пословный перевод #

татах̣ — затем; сампӯджйа — выразив почтение; ш́ираса̄ — головой; ваванде — вознес молитвы; парамешт̣хинам — Господу Брахме; бхавам — Господу Шиве; праджа̄патӣн — великим полубогам, которым поручено увеличивать население материального мира; дева̄н — (всем прочим) полубогам; прахра̄дах̣ — Махараджа Прахлада; бхагават-кала̄х̣ — частям Господа, которые наделены определенным могуществом.

Перевод #

После этого Махараджа Прахлада поклонился и вознес молитвы всем великим полубогам, в том числе Брахме, Шиве и Праджапати, которые представляют собой различные части Господа.