ШБ 8.7.43

тасйа̄пи дарш́айа̄м а̄са
сва-вӣрйам̇ джала-калмашах̣
йач чака̄ра гале нӣлам̇
тач ча са̄дхор вибхӯшан̣ам

Пословный перевод #

тасйа — его (Господа Шивы); апи — также; дарш́айа̄м а̄са — показал; сва-вӣрйам — свою силу; джала-калмашах̣ — яд, появившийся из вод; йат — что; чака̄ра — сделал; гале — на горле; нӣлам — синее; тат — то; ча — и; са̄дхох̣ — святых; вибхӯшан̣ам — украшение.

Перевод #

Яд, рожденный из Молочного океана, словно в отместку за оскорбление проявил свою силу и оставил на шее Господа Шивы синюю полосу. Однако теперь эту полосу считают украшением Господа.