ШБ 9.2.22
тато брахма-кулам̇ джа̄там
а̄гнивеш́йа̄йанам̇ нр̣па
наришйанта̄нвайах̣ прокто
дишт̣а-вам̇ш́ам атах̣ ш́р̣н̣у
Пословный перевод #
татах̣ — от того (Агнивешьи); брахма-кулам — династия брахманов; а̄гнивеш́йа̄йанам — которая известна как Агнивешьяяна; нр̣па — о царь Парикшит; наришйанта — Наришьянты; анвайах̣ — его потомство; проктах̣ — описано; дишт̣а-вам̇ш́ам — династию Дишты; атах̣ — затем; ш́р̣н̣у — выслушай.
Перевод #
О царь, Агнивешья стал основоположником рода брахманов Агнивешьяяна. Я рассказал тебе о потомках Наришьянты, а теперь расскажу о потомках Дишты. Пожалуйста, послушай меня.