ШБ 9.7.23
тасмаи тушт̣о дада̄в индрах̣
ш́а̄такаумбхамайам̇ ратхам
ш́унах̣ш́епхасйа ма̄ха̄тмйам
упаришт̣а̄т прачакшйате
Пословный перевод #
тасмаи — ему (Харишчандре); тушт̣ах̣ — удовлетворенный; дадау — даровал; индрах̣ — царь небес; ш́а̄такаумбха-майам — золотую; ратхам — колесницу; ш́унах̣ш́епхасйа — Шунахшепхи; ма̄ха̄тмйам — слава; упаришт̣а̄т — ниже (когда будет рассказываться о сыновьях Вишвамитры); прачакшйате — будет описываться.
Перевод #
Царь Индра, очень довольный Харишчандрой, подарил ему золотую колесницу. Что же касается Шунахшепхи, то о его величии будет поведано в рассказе о сыне Вишвамитры.